芦峅寺 The Village of Ashikuraji
芦峅寺は立山信仰とともに発展し、江戸時代(1603-1867年)には立山巡礼の流行とともに栄えました。立山の宗教的・文化的歴史を理解する上で、今でも重要な場所です。
修験者の村落から寺院の町へ
芦峅寺は、8世紀に佐伯有頼によって創設された修行の場として始まりました。巡礼者の数が時間の経過により増えるにつれて、寺院やその近くに巡礼者用の宿坊をもつ寺町になりました。19世紀初頭の絵入り地図には、33の宿坊が立ち並ぶ参道で結ばれた、東西に分かれた境内を持つ寺院が描かれています。芦峅寺は、中宮寺を中心として集落を形成していましたが、19世紀後半に明治政府の政策(神仏分離令)に従って芦峅雄山神社となりました。
19世紀から20世紀にかけて日本が近代化するにつれ、立山信仰の人気は衰え、宿坊の宿泊施設としての営業は終了しました。以前の宿坊のうち二棟は、今では一般の利用に供されています。この教算坊は、1820年頃に建立され、壁に囲まれた敷地内には美しい庭園があります。部屋には家具が置かれ、立山の神々を祭る祭壇や、立山曼荼羅を含む絵巻物があります。
名所旧跡
富山県立山博物館は芦峅寺集落の中心部にあり、立山の地質学的な歴史、立山信仰の発展や今日まで続く布橋灌頂会などが紹介されています。
芦峅雄山神社の境内にそびえ立つ古杉の間を歩くと、立山を中心に発展した信仰の歴史とそのスケールの大きさを感じることができます。それぞれのお堂は、山の峰に宿ると信じられている神々を祀っています。
芦峅雄山神社の東側には、かつて立山中宮寺に属していた遺跡等があります。これらには、仏教の地獄の王を祀る閻魔堂、生者の世界と冥界死者の世界を隔て、仏教の冥界に通じる三途の川に架かる橋を表す布橋が含まれます。閻魔堂には30体以上の仏像があり、重要文化財に指定されています。
立山信仰の信者は、閻魔堂から巡礼を始め、布橋を渡って死後の世界に行くことを象徴としていました。そして、立山の霊峰を訪れ、霊的に生まれ変わるため、魂の浄化を行いました。布橋から徒歩10分のまんだら遊苑(富山県[立山博物館])では、死と再生の象徴的な旅を再現した光と音の展示があります。
Ashikuraji developed alongside the Tateyama faith and flourished in the Edo period (1603–1867) as the Tateyama pilgrimage gained popularity. It remains an important place for understanding the religious and cultural history of Mt. Tate.
From ascetic hamlet to temple town
Ashikuraji began as an ascetic community founded by Saeki Ariyori in the eighth century. As the number of pilgrims grew over time, it became a temple town with shukubo lodgings for pilgrims on or near temple grounds. Illustrated maps from the early nineteenth century show a large temple complex with separate east and west grounds connected by a main street lined with 33 pilgrim lodges. The temple was originally known as Tateyama Chuguji and became Ashikuraji Oyama Jinja in the late nineteenth century following policies introduced by the Meiji government to abolish Buddhism.
As Japan modernized in the nineteenth and twentieth centuries, the popularity of the Tateyama faith declined, and the shukubo ceased to operate as lodgings. Two of the former shukubo are open to the public. Kyosanbo, in particular, is very well-preserved. It was built around 1820 and is set in walled grounds with a beautiful traditional garden. The rooms are furnished, and there is an altar to the deities of Mt. Tate as well as picture scrolls, including a Tateyama Mandala.
Historic sites and attractions
The Tateyama Museum of Toyama is in the center of the village and provides a detailed introduction to the history of Mt. Tate as a site of worship. Exhibitions cover the geological history of the mountain, the development of the Tateyama faith, and traditions, such as the Nunobashi Kanjoe ceremony, that continue today.
Walking among the towering ancient cedars on the grounds of Ashikuraji Oyama Jinja Shrine provides a sense of the history and scale of the worship that developed around Mt. Tate. The various halls are dedicated to the deities believed to dwell in the mountain’s peaks.
To the east of Ashikuraji Oyama Jinja is a group of sites that once belonged to Tateyama Chuguji. These include the Enmado Hall, dedicated to Enma, the Buddhist King of Hell, and the Nunobashi Bridge, which represents the bridge over the mythological Sanzu River that separates the earthly realm from the Buddhist netherworld. The Enmado contains more than 60 Buddhist statues; the collection is designated an Important Cultural Property.
Devotees of the Tateyama faith began their pilgrimages at the Enmado, symbolically crossing the Nunobashi Bridge into the afterlife. They then visited the sacred peaks of Mt. Tate to purify their souls and be spiritually reborn. At the Tateyama Mandala Yuen, an outdoor facility operated by the Tateyama Museum of Toyama, light and sound installations recreate the pilgrimage experience and the soul’s journey through the Buddhist underworld. The Tateyama Mandala Yuen is a 10-minute walk from the
- より良いウェブサイトにするために、みなさまのご意見をお聞かせください。
-
更新日:2024年11月28日